Live now
Live now
Masquer
Image d'erreur
Culture

Ces mots que tu ne peux pas employer partout en France

À Lille, Toulouse, Strasbourg, Paris et ailleurs en France, on ne parle pas toujours la même langue.

Quand j’ai quitté Lille pour emménager à Paris, je ne me suis pas contentée d’emmener dans mes valises la recette du welsch, quelques Goudales, une photo souvenir des Merveilleux de chez Fred et un début de nostalgie pour le poulet rôti du marché de Wazemmes. J’ai également emporté quelques mots et expressions que mes nouveaux compères parisiens allaient utiliser pour se moquer de moi.

Mais quoi, Paris n’est pas la seule capitale de notre pays ! Par exemple, Lille est aussi la capitale des Flandres, et où que vous viviez, vous, lecteurs, je suis certaine que vous citerez sans problème des beautés de terroir et merveilles métropolitaines que Paris n’a pas. À commencer par… les mots.

Voici 5 objets qui prennent des dénominations différentes de part et d’autre de notre hexagone.

1. La viennoiserie constituée de pâte levée feuilletée, rectangulaire et enroulée sur deux barres de chocolat

painchocolat

À Toulouse, on l’appelle chocolatine, à Paris on lui préfère l’appellation plus simple de « pain au chocolat » pendant qu’à Lille, on n’hésite pas à dire « petit pain ».

Pour couper court au débat récurrent consistant à décider du meilleur de ces noms, vous pouvez mettre d’accord l’ensemble de vos interlocuteurs sur la certitude qui suit : cette viennoiserie devrait être inscrite au Panthéon des goûts intemporellement synonyme de « Paradis sur Terre ». Vous pourrez ensuite débattre du peu de confiance que l’on doit accorder aux gens qui détestent en manger (pour ensuite concéder que ceux qui apprécient le Nutella tartiné dans les croissants ne peuvent pas être foncièrement mauvais).

2. Le correcteur liquide

Du temps où j’utilisais encore du correcteur liquide (ne me demandez pas en quelle année, ça risquerait de tous nous faire réaliser qu’on a bien vieilli), certaines de mes copines s’en servaient comme vernis à ongles. Heureusement, depuis, du dissolvant a coulé sous les ponts du mauvais goût, et OPI a sorti ça. Le côté « couleur craquelée » est même devenu un idéal esthétique en matière de manucure. Ouf.

À Lille, on appelle ça « du blanco », mais à Paris, on dit « du Tipp-Exx ». Vous savez quoi ? Je préfère employer la première dénomination qui sonne « nom de général déchu » que la seconde qui fait un peu « médicament pour la gastro ».

– J’ai la diarrhée, je sais pas si c’est les raviolis de ce midi, mais dans le doute, passe moi la boîte de Thypaix. – En comprimés ou en suppo ?

Vous voyez ?

3. L’instrument d’écriture et de dessin

crayon

C’est amusant : même sur un des objets les plus basiques de nos anciennes trousses d’écolier, il y a divergence dans nos appellations régionales. Ainsi, dans le nord et l’ouest de la France, on peut dire « crayon gris » ou « crayon de bois », alors que dans l’est, on va préférer « crayon à papier » ou « crayon de mine ».

Un de mes cousins qui a grandi à Paris (aujourd’hui je l’adore mais à l’époque, qu’est-ce qu’il était con) avait utilisé cet argument dans une de nos disputes à La Bonne Paye : « de toute façon, tu peux pas avoir raison, déjà à Lille vous dites « crayon gris » mais ça veut rien dire, le crayon à papier il peut être peint en rouge ! Y’a que la mine qui est grise ! Et quand vous dites « crayon de bois », ben ça fait homme préhistorique ! »

Saleté de parigot en herbe.

4. L’assemblage de feuilles en matière plastique qui reste ouvert à une extrémité pour accueillir un contenu

Moi je dis un sachet. Mes potes du Sud disent « poche ». À Paris, j’ai appris à dire « sac plastique ». Et dans l’ouest du pays, on dit plutôt « pochon ».

La dénomination qui me fait le plus marrer reste « poche ». Quand j’entends « Est-ce que je peux avoir une poche, s’il-vous-plaît ? », j’imagine toujours la caissière sortir une poche de jean décousue : « Tenez ! Vous pourrez toujours y ranger le petit paquet de chewing-gum que vous venez d’acheter, pour vos boîtes de conserve et le kilo de tomates, démerdez vous ! »

Edit : en Franche-Comté et en Lorraine, on dit « cornet », en Bretagne on dit « pochon » et à Marseille, on parle de « nylon » tandis qu’en Roussillon on parle de « bourse ». Youpi !

5. Le morceau de toile grossière et résistante, de forme plus ou moins régulière et d’environ 50 cm de côté, servant à laver les sols à l’eau savonneuse

otelo-serpillieres-ecrues-eco-656858

Bon, moi j’ai toujours dit serpillière, même quand j’ai grandi dans le Nord. Mais à bien y réfléchir, je me souviens bien de la rengaine de ma voisine « c’est toujours moi qui passe la wasssssingue, lô ! »

Apparemment, on peut aussi dire « la since » (dans le grand ouest) et la panosse (en Suisse romande).

« Wassingue » remporte de loin la meilleure dénomination. Peut-être parce que j’associe depuis quelques années ce nom à une danse. En effet, un copain m’avait raconté qu’un de ses amis dansait de façon tellement étrange (le haut du corps fixe, il n’y avait que ses jambes qui bougeaient) qu’il arrivait souvent à leur bande de potes de crier en boîte « hé regardez y’a Rémi qui passe la wassiiiingue ! »

Voilà. Si vous voulez d’autres anecdotes pourries, vous pouvez me contacter jour et nuit en appelant le standard de madmoiZelle et en prononçant distinctement les mots « histoires nulles ».

Et vous, connaissez-vous d’autres mots qui ne se disent pas partout ?


Les Commentaires

220
Avatar de Naphtalyne
10 février 2017 à 12h02
Naphtalyne
"Elle est gavé bonne cette chocolatine, vous pouvez la mettre dans une poche ?"
C'est ainsi que débuta la troisième guerre mondiale.
1
Voir les 220 commentaires

Plus de contenus Culture

In My Skin // Source : BBC One / Arte
Séries

Alerte pépite série : In my skin ou comment grandir au sein d’une famille dysfonctionnelle 

Copie de [Image de une] Horizontale – 2024-05-22T164945.311
Culture

Les meilleurs films et séries « doudous » selon nos lectrices (avec un titre qui rafle tout)

9
8 (3)
Daronne

Oubliez l’énième puzzle, on a déniché l’idée-cadeau idéale pour l’éducation et le développement de votre enfant

couv-1 (2)
Culture

Cat’s Eyes, le jeu des 7 erreurs : on a repéré les différences entre l’animé culte et la série live-action de TF1

Copie de [Image de une] Horizontale – 2024-11-28T150710.132
Beauté

Elle avait dévoilé son crâne pendant le concours Miss Grand, Safiétou Kabengele nous raconte les coulisses de son parcours de miss

Portrait of smiling young woman sitting on bed using E-book reader
Culture

Pour la BD, les romans ou tout-terrain : comment bien choisir sa liseuse ?

[Image de une] Horizontale (26)
Vie quotidienne

Black Friday : le guide ultime pour trouver l’aspirateur laveur fait pour vous et enfin mettre le Swiffer au placard

Copie de [Image de une] Horizontale – 2024-11-15T163147.788
Livres

Samah Karaki : « C’est la culture sexiste qu’il faut questionner, pas la présence ou l’absence de l’empathie »

[Image de une] Horizontale (24)
Culture

3 raisons de découvrir Agatha, le nouveau thriller psychologique à lire de toute urgence

Copie de [Image de une] Horizontale – 2024-10-16T173042.478
Culture

Louise Chennevière (Pour Britney) : « La haine de la société pour ces femmes est immense. Cela m’a donné envie de la décortiquer. »

La pop culture s'écrit au féminin