Et si le cinéma devenait plus accessible ? C’est l’ambition de l’association Tout en Parlant, qui a développé la V.A.S.T, Version Audio Sous-Titrée.
La Version Audio Sous-Titrée, comment ça marche ?
Pour les personnes malvoyantes, dyslexiques, ne lisant pas le français ou ayant des difficultés à suivre le rythme des sous-titres, regarder un film en VO peut être une expérience difficile, voire impossible. C’est à partir de ce constat qu’Hélène Larisch, elle-même malvoyante et co-fondatrice de l’association Tout en parlant a imaginé la V.A.S.T.
Accessible en toute autonomie, dans tous les cinémas, la Version Audio Sous-Titrée, est un enregistrement des sous-titres du film lus par un ou une comédienne. Des acteurs comme Mathieu Amalric et Romane Bohringer ont déjà prêté leur voix.
Pour écouter l’enregistrement, il suffit de se rendre sur l’application MovieReading, en n’oubliant pas d’emporter ses écouteurs avec soi ! L’application permet une synchronisation automatique de la lecture des sous-titres avec la bande-son du film projeté dans la salle et ce, sans connexion internet.
3 films à découvrir pendant le Festival Télérama
À l’occasion du Festival Cinéma Télérama-AFCAE, ayant lieu du 18 au 24 janvier 2023, trois films étrangers en VO seront accessibles aux personnes empêchées de lire grâce à cette solution aussi innovante que nécessaire.
Ces dernières auront ainsi l’occasion de découvrir en V.A.S.T La Conspiration du Caire de Tarik Saleh, dont les sous-titres sont lus par Frédéric Pierrot, Contes du Hasard et Autres Fantaisies de Ryusuke Hamaguchi, interprété par Valérie Donzelli et R.M.N de Cristian Mungiu, lu par Jules Churin.
À lire aussi : Les aveugles vont (enfin) avoir accès aux livres en braille au prix unique librairie
Crédit de l’image à la Une : © Brandsandpeople / Unsplash
Vous aimez nos articles ? Vous adorerez nos podcasts. Toutes nos séries, à écouter d’urgence ici.
Les Commentaires
Il n'y a pas encore de commentaire sur cet article.