Aller en vacances au Royaume-Uni, ou y passer un week-end, c’est vachement bien. Ça permet de visiter un pays ou une ville, de profiter d’une culture qu’on ne connaît pas forcément, et même d’améliorer son anglais !
À lire aussi : Do you speak English ? Non. — Le dessin de Cy.
Mais parfois, même si on est (ou était) super bon en langues vivantes, on se retrouve parfois un peu perdu face à quelques termes qu’on n’a jamais rencontrés dans les livres, les films ou les dictionnaires. Des termes d’argot, familiers, dont on ne connaît pas forcément le sens et qui nous font ouvrir des yeux ronds
(un peu comme quand je dis « pipou » à des étrangers). Parce que la langue évolue, que les mots prennent un autre sens au fil du temps…
Heureusement, la formidable chaîne Anglophenia et sa nouvelle présentatrice, Kate Arnell, volent à notre secours et nous proposent en vidéo un petit guide pour comprendre l’argot britannique actuel et récent !
On y apprend ainsi comment utiliser les mots suivants :
- Dench : se dit de quelque chose de très impressionnant
- Reem : mot popularisé par les membres de la télé-réalité The Only Way is Essex. Reem désigne quelque chose de sexy, de désirable.
- Well Jel : une expression là encore popularisée par l’émission de télé-réalité, contraction de well jealous.
- Peak : désigne quelque chose de bien et de mal selon le contexte. Dans ma tête, je traduis ça comme « c’est dingue », qui peut définir quelque chose de génial comme quelque chose d’horrible. J’espère ne pas me tromper.
- Chirpsing : un des termes qui désignent le fait de flirter avec quelqu’un. Tout comme sharking le faisait avant, mais c’est 2014.
- Bare Jokes : jokes définit un truc drôle même si c’est pas forcément une plaisanterie. Avec le mot bare devant, ça désigne quelque chose de vraiment très drôle. Ça peut aussi désigner un truc drôle mais horrible ou ridicule, mais ce sens est plus rare.
Écoutez l’Apéro des Daronnes, l’émission de Madmoizelle qui veut faire tomber les tabous autour de la parentalité.
Les Commentaires