Je l’entends poindre son pif depuis juste plusieurs mois, çà et là. Ca me hérisse le poil, ça me saoûle juste trop. D’ailleurs, j’arrive juste trop pas à la placer correctement, tellement elle m’agace juste trop. Une expression à la mode, un mot qui ne sert juste trop à rien, mais qui est là, bien présent, dans le vocabulaire d’une certaine catégorie de mes concitoyens, au fin fond de leur inconscient, qu’ils ont entendu et qu’ils ressortent parce que ça l’fait juste bien. Je m’interroge : mais POURQUOI ? P O U R K O Â Â Â ?
Ca me fait penser à une mimique verbale que les ados utilisaient tous quand j’étais animateur dans une colo – vieux com-battant inside. Quand ils étaient impressionnés par un truc, les mômes s’amusaient à dire l’exact contraire, agrémenté d’un « ça va » avec un p’tit sourire en coin. Style « ça va, t’es pas très fort à Soul Calibur » alors que je les enchaînais à la Playstation. Ou bien « ça va, tu roules pas trop vite en vélo » – j’étais jeune et j’avais le cuissot galbé. En même temps, c’était des ados. On est forcément un peu mouton quand on est ado.
Ca m’agaçait. Et là, il y a ce « juste » que de plus en plus de gens utilisent autour de moi.
Comment l’utiliser ?
Excellente question. Quatre façons distinctes :
1 – Tu peux l’utiliser seul. Avec un adjectif derrière. « Waw, tu es juste magnifique ». On est d’accord, « tu es magnifique » pourrait marcher parfaitement. Comme quoi, ça sert à rien.
2 – Tu peux le placer juxtaposé à un « trop » pour que l’adjectif prenne toute son ampleur. Ex : « C’est juste trop abusé qu’elle ait acheté les mêmes chaussures que toi ! ».
3 – Tu peux également l’utiliser à la forme négative : dans ce cas-là, n’hésite pas à utiliser un « trop pas », ça complique le truc, mais ça marche bien. Ex : « c’est juste trop pas abordable » – c’est cher, quoi.
4 – Tu peux aussi l’utiliser derrière un truc énorme, pour bien marquer l’énormité du truc – attends l’exemple, tu vas piger. Ex : « Ca fait juste 35 ans que j’écris des papiers pour des magazines féminins, je suis juste trop ok, trop bat’, trop in sur les attentes de nos lectrices de 25 ans ! »
Il est bien, mon exemple, hein ?
Alors je me console en me disant que dans quelques mois, cette putain d’expression aura disparu aussi vite qu’elle est venue. Mais d’un autre côté, je préfère contribuer à l’arrêt de l’hémorragie, en lancant un grand cri du coeur : pitié, arrêtez avec ça !
Par contre, si tu veux t’y mettre, dépêche-toi. Bientôt – d’ici quelques semaines, tu seras étiquetée ringarde si tu as le malheur de l’utiliser. Juste trop pas facile de suivre. J’suis d’accord.
Et toi, ça te gave aussi, le « juste trop » ou le « juste trop pas » ? Ou bien tu l’utilises aussi, sans même t’en rendre compte ? Y’en a d’autres que tu sens arriver et que tu voudrais tuer dans l’oeuf ? Autant s’y mettre tout de suite, hein.
Ajoutez Madmoizelle à vos favoris sur Google News pour ne rater aucun de nos articles !
Les Commentaires
Paris est un vivier à nouvelles expressions !
Une fraicheur (invariable)
Vient de l'adjectif frais (parfois aussi prononcé sous sa forme anglaise, "fresssssh" ): in, génial, cool...
Une fraicheur est un(e) jeune "dans le coup".
Peut aussi être utilisé à des fins péjoratives pour désigner une personne au style tape à l'œil !
A la race
"beaucoup trop"
Suit obligatoirement un adjectif: "Elle est cheum à la race" = Elle est affreusement laide